POLKA DEL GRAWIRE (2)
       

ORIGINE ET
REFERENCES
: Belgique
Hesbaye.
Traduction de "Grawire" : Tisonnier.
FORMATION :
Sexes séparés en 2 files se faisant face; "li grawieû" se tient au fond.
PAS EMPLOYES :
Pas de polka avec le sautillé et pied croisé derrière la jambe qui sautille, à la 4ème croche.

DEROULEMENT.

A1.Mes. 1 à 4.Les dames avancent l'une vers l'autre, bras ballants, puis les cavaliers les enlacent.
Mes. 5 à 8.Les couples polkent en tournant sur place. S'arrêter, les dames regardant S.C.AM. et les cavaliers S.A.M. "Li grawieû" s'est faufilé au centre.

B1.Mes. 1 à 4.Chaque ronde danse en 2 cercles concentriques.
Mes. 5 à 8.Les 2 rondes détournent en pivotant, dames S.A.M., cavaliers S.C.A.M.

B2.Idem.
Pendant cette reprise, "li grawieû" frappe 3 fois sur le sol ou sur sa "platène" au moment qu'il juge opportun. Aussitôt, tous les danseurs, y compris "li grawieû", enlacent une nouvelle compagne et achèvent le motif avec elle, ainsi que le commencement de la reprise suivante; le retardataire devient "li grawieû".

REMARQUE :
S.A.M.=Sens des Aiguille de la Montre
S.C.A.M.=Sens Contraire des Aiguilles de la Montre


DESCRIPTIONS BELGIQUE            DESCRIPTIONS